Página
216
Artículo
https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3281
ejemplos (3), (4) y (5), respectivamente, que corresponden a un apartado de las transcripciones de las recetas.
El ejemplo (3) corresponde al nombre de la receta “Carne ahumada”, el cual presenta en su sintaxis un reforzamiento al emplear el verbo correspondiente a “ahumar” (dión) y la técnica ñógo í ‘al humo’; el ejemplo (4) presenta la técnica a las brasas, en la cual unos bananos se introducen directamente dentro de las brasas, y el ejemplo (5) muestra la técnica de secado al sol para elaborar el atol de plátano seco, con la especificidad de cuántos días requiere permanecer al aire libre.
(3) Sënna shó dió-n ñógo í
carne masa ahumar-VERB humo al
carne ahumada
(4) zrë-i jó-n yocséa iroi echar-1Pl.Inc quedar-VERB brasas adentro Lo echamos dentro de las brasas