Página
404
Artículo
https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3288
Léxico culinário paraguaio em um livro de receitas do início do século XX
RESUMO
A comida de um povo envolve história, cultura, hábitos e rituais que são projetados por meio do léxico. No Paraguai, há pouca pesquisa sobre o assunto; portanto, este estudo tem como objetivo analisar o léxico gastronômico na obra A cozinheira paraguaia, de Raquel Livieres de Artecona ( 1931); uma obra criada com o objetivo de restaurar o regime alimentar do país em um determinado momento e que era usada nas escolas da época. Uma pesquisa documental foi realizada, especificamente uma análise de conteúdo. Sob a perspetiva da lexicologia e da lexicografia, examinamos a composição textual e lexical do livro de receitas, a nomenclatura dos pratos descritos e os elementos do campo da culinária. Corpus e dicionários eletrônicos foram examinados para confirmar a origem das palavras usadas no texto e sua organização em campos lexicais. Foram identificados guaranismos, americanismos, marcas registradas, paraguaianismos e arcaísmos. Os campos lexicais estão agrupados em pratos elaborados, ingredientes, técnicas, utensílios, unidades de medida e adjetivos. Em conclusão, é evidente que o trabalho constitui um suporte para o uso de palavras próprias do país e outras compartilhadas com outros países americanos. Algumas delas não estão documentadas em corpus ou dicionários acadêmicos.
Palavras-chave: Paraguai, léxico gastronômico, livro de receitas, campo da culinária.