Vol. 64 (105), 2024, pp.305-340 -Segundo semestre / julio-diciembre
ISSN-L 0459-1283 e-ISSN - 2791-1179
Depósito legal: pp. 195202DF47
Artículo
Página
319
https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3285
El que quiera bollo que coja el cuchillo y parta. Costa Atl. El que quiera algo que haga el esfuerzo para obtenerlo
Sigue creyendo que la mazamorra es caldo. dicho. Se emplea para decirle a una persona que está engañada.
Cabe destacar que Montes y Rodríguez de Montes (1975) acopiaron un buen número de fraseologismos y paremias, que no clasifican, en el libro El maíz en el habla y la cultura popular de Colombia. Se citan algunas que aún se escuchan, pero es evidente que la vida moderna y la industrialización de algunos alimentos como el maíz han hecho que poco a poco estas paremiasy fraseologismos vayan desapareciendo.
¡Adiós chicha, calabazo y miel! fr. prov. Indica que todo se ha perdido.
Al peor perico la mejor mazorca / el peor perico se come la mejor mazorca. Refr. Se aplica
cuando se ve favorecido por la fortuna quien menos lo merece. Equivalente al refrán español: Al más ruin puerco, la mejor bellota.
El que nace para tamal, del cielo le caen hojas . Refr. Se refiere a que las personas que
tienen un destino marcado o un camino que seguir, les llegará todo lo necesario para que lo logren.
Cada hijo viene con su pan/arepa debajo del brazo. Refr. Significa que cada bebé que llega
al mundo trae consigo fortuna y bienestar a su familia y que no le faltará la provisión para ser criado.
Capacho no es mazorca. Paremia. Llanos Orientales. Las apariencias engañan.
8
Sopa espesa de harina de maíz y legumbres. Diccionario de americanismos , 2010.