Vol. 66 (108), 2026, pp. 17-22 -Primer semestre / enero-junio
ISSN-L 0459-1283 e-ISSN - 2791-1179
Depósito legal: pp. 195202DF47
gina
17
hps://doi.org/10.56219/letras.v66i108.1968
Presentación
Letras 108: legado, resistencia y vanguardia
A nuestros estimados lectores, investigadores y amigos de Letras:
Con un profundo sentido de orgullo académico y responsabilidad histórica,
presentamos el número 108 de Letras, la revista científica arbitrada e indexada de la
Universidad Pedagógica Experimental Libertador (UPEL) y del Instituto Venezolano de
Investigaciones Lingüísticas y Literarias Andrés Bello (IVILLAB).
La publicación de la primera parte de este volumen 66 no es un hecho aislado en el
quehacer universitario; por el contrario, representa la continuidad de una herencia intelectual
que ha sabido resistir, adaptarse y crecer frente a los desafíos del tiempo. Así, se consolida
como uno de los pilares para la difusión del saber lingüístico, crítico y educativo en nuestra
región.
El presente año 2026 reviste un carácter festivo para nuestra comunidad. Confluimos
en una celebración en la que se entrelazan las trayectorias de tres instituciones fundamentales
que han moldeado la investigación humanística y la creación en Venezuela. Mirar hacia el
pasado nos permite reconocer las huellas de los maestros que nos antecedieron, valorar la
solidez del presente y proyectar con lucidez el rumbo de nuestras disciplinas.
Sesenta y ocho años de la revista Letras: una huella indeleble
Nuestra revista nació en 1958 con el nombre de Boletín del Departamento de
Castellano, Literatura y Latín del Instituto Pedagógico de Caracas. A partir de su vigésima
tercera edición, adoptó su denominación actual, Letras, con lo que extendió su horizonte
conceptual y metodológico. Tras casi siete décadas de labor editorial, la revista ha indexado
y visibilizado las discusiones más apremiantes de la lingüística teórica y aplicada, la crítica
literaria y la pedagogía de la lengua y la literatura. Mantener una publicación científica con
rigurosos procesos de arbitraje doble ciego, acceso abierto y estabilidad institucional durante
68 años constituye un testimonio fehaciente de resiliencia.
hps://doi.org/10.56219/letras.v66i108.1968
gina
18
Presentación
Sexagésimo segundo aniversario del IVILLAB: el punto en el que converge la
investigación
Al tiempo que se celebra este aniversario, el Instituto Venezolano de Investigaciones
Lingüísticas y Literarias Andrés Bello (IVILLAB) conmemora 62 años de fecunda
existencia. Desde su nacimiento, el IVILLAB se ha erigido como un faro de estudio para la
lengua, la crítica literaria y la pedagogía. A través de sus líneas de investigación y de las
contribuciones de especialistas nacionales e internacionales, se han explicado las
particularidades y la riqueza del español de Venezuela, así como sus variedades regionales.
Resulta imposible evocar la historia del Instituto sin rendir tributo a figuras insignes
cuyos trabajos han dejado marcas indelebles en las páginas de su principal órgano de
divulgación. Antes que nombrarlos para evitar omisiones involuntarias debido a su vasta
cantidad, los invito a revisar cada uno de nuestros 108 números, en los que se evidencia el
pasado, el presente y el futuro de las investigaciones sobre nuestra lengua. El IVILLAB y
Letras impregnan a nuestra institución de un rigor metodológico indisoluble de la calidez
humana. Su legado nos recuerda que hacer ciencia lingüística en nuestro espacio es un acto
de resistencia y de profunda conciencia en la formación de ciudadanos.
Cincuenta años del TALMAM: medio siglo de creación literaria
Para completar esta tríada jubilar, celebramos con profundo regocijo al Taller
Literario «Marco Antonio Martínez» (TALMAM), que arriba a sus 50 años de actividad.
Bautizado en honor al recordado docente, crítico y ensayista, el TALMAM ha representado
el espacio idóneo para la ruptura, la experimentación y la sensibilidad estética dentro de la
estructura universitaria. Si el IVILLAB y Letras abordan la palabra desde el rigor del método
científico, el TALMAM la recibe desde la libertad creadora.
Estructura y voces de la presente edición
Para honrar este triple aniversario, el número que hoy ponemos en manos de nuestros
lectores ofrece un compendio de investigaciones de alto nivel. La muestra abarca un recorrido
monográfico e historiográfico sobre los «glosarios escondidos» o repertorios lexicográficos
no canónicos en el ámbito hispánico.
Vol. 66 (108), 2026, pp. 17-22 -Primer semestre / enero-junio
ISSN-L 0459-1283 e-ISSN - 2791-1179
Depósito legal: pp. 195202DF47
gina
19
hps://doi.org/10.56219/letras.v66i108.1968
Presentación
El primer núcleo de la muestra se consagra a la fundamentación teórica e
historiográfica de estos repertorios. Abre la entrega el trabajo de Francisco Javier Pérez, «Los
diccionarios escondidos: mínima teoría», una reflexión que delimita conceptualmente los
repertorios léxicos implícitos en obras literarias o científicas y su valor para la historiografía
lingüística. En esta misma línea metodológica, Nerea Fernández de Gobeo Díaz y Jaime Peña
Arce ofrecen, en «El trabajo lexicogfico de Agustín Pascual Iturriaga...», un riguroso
análisis macro y microestructural del glosario escondido vasco-castellano incluido en las
Fábulas (1842) del presbítero guipuzcoano. Asimismo, Carmen Martín Cuadrado examina
las fuentes no canónicas a través de tres glosarios lexicográficos ocultos del intelectual
nicaragüense Anselmo Fletes Bolaños a comienzos del siglo XX en su investigación «¿Q
sería de su producción lingüística sin las fuentes "no canónicas"?...».
Un segundo eje explora los glosarios escondidos dentro de la narrativa y la ficción
hispanoamericana, donde la literatura sirve de contenedor para el rescate lingüístico. Aquí
convergen las investigaciones de Guzmán Pérez y Ramírez Luengo, «Un aporte escondido
para la historia lexicográfica de Ecuador...», sobre el glosario afroecuatoriano que acompaña
a la célebre novela Juyungo (1943), de Adalberto Ortiz; y la de Carlos Arrizabalaga, «Un
pequeño vocabulario de la Amazonía peruana...», quien analiza el vocabulario de San Ramón
y sus influencias quechuas inserto en el relato Aserradero (1939), de Manuel Tamayo Vargas.
A este grupo se suman Estela Mary Peralta de Aguayo y Ximena Méndez Cataldo con
«Glosarios ocultos en la literatura paraguaya: el caso de La babosa», examen de las notas y
glosas híbridas bilingües (guaraní-español) en la novela fundacional de Gabriel Casaccia; así
como el estudio crítico de Johanna Rivero Belisario y Fanny Ramírez de Ramírez titulado
«“¿No han hojeado ustedes nunca, al azar, un diccionario? El glosario escondido en Las
memorias de Mamá Blanca...», centrado en la lista de venezolanismos —especialmente
relativos a la caña de azúcar— e ideas metalexicográficas de Teresa de la Parra (1929).
Finalmente, un tercer bloque agrupa los estudios enfocados en el vínculo entre
lexicografía, identidad regional y memoria histórica. En este ámbito, José Daniel Rivas
Hidalgo, en «Lexicografía en El Salvador: glosarios escondidos en la literatura salvadoreña»,
realiza la localización y clasificación de repertorios léxicos regionales ocultos en dieciocho
obras literarias de autores salvadoreños, mientras que María Bernarda Espejo Olaya, en
hps://doi.org/10.56219/letras.v66i108.1968
gina
20
Presentación
«Glosarios literarios o escondidos en la narrativa colombiana de la violencia...», aporta un
análisis metalexicográfico de los vocabularios incluidos en seis novelas esenciales sobre el
conflicto colombiano de la segunda mitad del siglo XX. La riqueza dialectal de la región se
complementa con el trabajo de Lirian Astrid Ciro, «El "Vocabulario" (tomo XIII) de
Impresiones de un viaje a América...», un estudio descriptivo del glosario inédito del viajero
español José María Gutiérrez de Alba en la Colombia decimonónica, y la investigación de
Jean Martínez Briceño, «Fraseologismo de la novela Si yo fuera Pedro Infante de Eduardo
Liendo...», centrada en la identificación y ordenación sintáctico-semántica de noventa y cinco
locuciones verbales del léxico dialectal venezolano.
Asimismo, el mero 108 de Letras se enriquece con valiosas reseñas que examinan
publicaciones recientes y rescatan la memoria de nuestra civilización. Abre esta sección
Lilian Pineda Valera con un análisis de O Natal nos une: edição Mariíta Ramírez, patrimônio
vivo de Guayana. Coletânea interdisciplinar multilíngue de perspectivas plurais (vol. 2,
2025), una obra colectiva coordinada por H. Vallejo Infante, R. J. Poloni, L. Pereira da
Silveira y J. Peterson Notis. Por su parte, Norma González de Zambrano examina el libro de
J. Winter, Wangari y los árboles de la paz. Una historia verdadera (2009), aportando una
mirada crítica sobre esta significativa obra pedagógica y ecológica. Finalmente, se incorpora
la nota crítica de Marlene Arteaga Quintero sobre el texto de H. J. Rodríguez Calle (2025),
Otras naciones posibles. Régimen del arte y economía de la literatura en la Regeneración
colombiana (1867-1900), un cierre que invita a la reflexión historiográfica y estética de
nuestra región.
Cada artículo seleccionado ha superado las exigencias de un riguroso cuerpo de
árbitros especialistas bajo la modalidad de doble ciego, lo que garantiza que la celebración
de nuestros aniversarios se materialice mediante la producción y divulgación de
conocimiento de manera impecable.
Expresamos nuestro más sincero agradecimiento a los miembros del comité editorial,
editores y revisores por su incansable mística de trabajo. Queremos hacer una mención
especial a nuestros autores e investigadores, así como a los evaluadores y traductores, cuyo
esfuerzo ad honorem constituye el motor de la indexación y el prestigio internacional de
nuestra revista.
Vol. 66 (108), 2026, pp. 17-22 -Primer semestre / enero-junio
ISSN-L 0459-1283 e-ISSN - 2791-1179
Depósito legal: pp. 195202DF47
gina
21
hps://doi.org/10.56219/letras.v66i108.1968
Presentación
Cumplir sesenta y ocho años con Letras, sesenta y dos en el IVILLAB y cincuenta
en el TALMAM no es una meta alcanzada; es la base firme sobre la cual seguimos
construyendo. En un mundo que se transforma rápidamente entre la tecnología y nuevas
formas de comunicarse, nos mantenemos firmes en lo esencial: cuidar la palabra escrita e
impulsar la investigación hecha con rigor.
Asimismo, honramos la larga trayectoria del Instituto Pedagógico de Caracas, que
este año arriba a sus 90 años dedicado a ser la casa formadora de formadores. Por ello,
dedicamos el color de esta portada a una de nuestras entidades editoras, la cual engalana este
número con su característico color verde.
Instituto Pedagógico de Caracas: 90 años formando profesores (1936-2026)
Revista Letras: 68 años de difusión científica (1958-2026)
IVILLAB: 62 años promoviendo la investigación (1964-2026)
TALMAM: 50 años de siembra poética (1976-2026)
José Gabriel Figuera Contreras
Universidad Pedagógica Experimental Libertador
Instituto Pedagógico de Caracas
Instituto Venezolano de Investigaciones Lingüísticas y Literarias “Andrés Bello”
hps://doi.org/10.56219/letras.v66i108.1968
gina
22
Presentación