What would become of his linguistic output without ‘non-canonical’ sources? An analysis of three of Fletes Bolaños’s hidden glossaries
DOI:
https://doi.org/10.56219/letras.v66i108.5533Abstract
This paper analyzes three of the hidden glossaries (“Nicaraguanismos,” “Diccionario de Nicaraguanismos,” and “Fraseología comparada de Chile y Nicaragua”) that are part of Anselmo Fletes Bolaños’ linguistic output and were published during the first three decades of the 20th century. After describing the author’s life and his relationship with folklore and nationalism, the concept of the hidden glossary is examined and applied to the three texts under study. The main objective is to highlight the value that these ‘non-canonical’ texts hold for the lexicographical and historiographical study of American Spanish, as they are the only texts available to us for understanding the Nicaraguan’s linguistic work.
Downloads
References
Abad Canós, G. (2018). Tres glosarios teatrales escondidos. RILEX: Revista sobre investigaciones léxicas, 1(2), 85-104. https://doi.org/10.17561/rilex.v1.n2.4 DOI: https://doi.org/10.17561/rilex.v1.n2.4
Ahumada Lara, I. (2000). Los glosarios escondidos: contribución a la bibliografía sobre las hablas andaluzas. En I. Ahumado Lara (ed.), Estudios de lexicografía regional del español (pp. 117-235). Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).
Blache, M. (1991). Folklore y nacionalismo en la Argentina: su vinculación de origen y su desvinculación actual. Runa, 20, 69-89. https://doi.org/10.34096/runa.v20i1.2313
Carpi, E. y De Beni, M. (2021). El glosario escondido en El arte culinario (1900) de Adolfo Solichón. Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval y Moderna, 18, 100-114. https://doi.org/10.7203/scripta.18.22766 DOI: https://doi.org/10.7203/scripta.18.22766
Carta de Anselmo Fletes Bolaños a Rubén Darío. 9 de abril de 1909. Ref: 23/13333. Seminario-Archivo Rubén Darío. Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid. https://patrimoniodigital.ucm.es/s/patrimonio/item/969668
Coll, M. (2018). Lexicografía en clave literaria. El caso de Alejandro Magariños Cervantes», Nueva revista de filología hispánica, 66(1), 43–70. https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i1.3392 DOI: https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i1.3392
Cuadra, P.A. y Pérez Estrada, F. (1978). Muestrario del folklore nicaragüense. Banco de América.
Dannemann, M. (2017). Ramón Arminio Laval Alvear: cuentos populares y folclóricos chilenos. Editorial Universitaria de Santiago de Chile.
Fajardo, A. (2024). Los glosarios escondidos del español: fuentes y tipología. En A. Fajardo, D. Torres y C. Díaz (eds.), Lexicografía del español: panhispanismo e internacionalización (pp. 315-332). Peter Lang
Fletes Bolaños, A. (1909). Diccionario de nicaraguanismos: refranes, modismos, expresiones, etc. (fragmentos). Centro-América Intelectual, 7-8-9, junio-julio-agosto de 1909, 91-96.
Fletes Bolaños, A. (1922). Regionales. Tipografía Nacional.
Fletes Bolaños, A. (1928). Lenguaje vulgar, familiar y folklórico de Chile y Nicaragua. Revista chilena de Historia y Geografía, 59(63), 271-299.
Fletes Bolaños, A. (1929). La medicina del comando. Revista de Nicaragua (Managua, El Diarito), n.º 1 de octubre de 1929, 37-44.
Fletes Bolaños, A. (1930). Fraseología comparada de Chile y Nicaragua. Revista Chilena de Historia y Geografía, 68, 185-193.
Fischman, F. (2018). Folklore e interculturalidad. Enfoques para pensar las identidades sociales. En A. Dupey (Ed.), Cosechando todas las voces: folklore, identidades y territorios (pp. 22-35). Choele-Choel Río Negro Argentina.
García Aranda, M. Á. (2021). Una aproximación a los vocabularios, glosarios y repertorios léxicos del español en Estados Unidos (siglo XIX). RILEX: Revista de Investigaciones Léxicas, 4(3), 85-108. https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6148 DOI: https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6573
Gutiérrez Rodilla, B. M. (2010). Sobre lexicografía médica del renacimiento castellano: los vocabularios de Andrés Laguna y Bartolomé Hidalgo de Agüero. Revista de lexicografía, 16, 59-74. https://doi.org/10.17979/rlex.2010.16.0.3805 DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.2010.16.0.3805
Haensch, G. (1982). Tipología de las obras lexicográficas. En G. Haensch, L. Wolf y S. Ettinger (Eds.), La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica (pp. 95-187). Editorial Gredos.
Martín Cuadrado, C. (2024a). Estudio del léxico incluido en el glosario escondido de Anselmo Fletes Bolaños: “Lenguaje vulgar, familiar y folklórico de Chile y Nicaragua (1928)”. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 50 (2), 31 págs. https://doi.org/10.15517/rfl.v50i2.60559 DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v50i2.60559
Martín Cuadrado, C. (2024b). El nacionalismo de Anselmo Fletes Bolaños: un análisis de su repertorio Regionales (1922). Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, 49, 201-222. https://doi.org/10.25145/j.refiull.2024.49.10 DOI: https://doi.org/10.25145/j.refiull.2024.49.10
Martín Cuadrado, C. (en prensa). Anselmo Fletes Bolaños y su posición contraria a la creación de la Academia Nicaragüense de la Lengua: un análisis de las cartas y recortes de prensa enviados al secretario de la RAE. Káñina, Revista de artes y letras de la Universidad de Costa Rica (s.n. y s.p.).
Montoro del Arco, E.T. (2009a). El lugar de Francisco Rodríguez Marín (1855-1943) en la historia de la Fraseología Española. En J. M. García Martín, T. Bastardín Candón y M. Rivas Zancarrón (Coords.), Estudios de historiografía lingüística (pp. 531-549). Servicio de publicaciones de la Universidad de Cádiz.
Montoro del Arco, E.T. (2009b). La relevancia del movimiento internacional del Folklore para el desarrollo de la fraseología en España. En K. Wieland, K. Süselbeck y V. Eliers (Eds.), Aspectos del desarrollo de la lingüística española a través de los siglos (pp. 67-84) Helmut Buske Verlag.
Montoro del Arco, E.T. (2010). Folklore y lingüística. ELUA: Estudios lingüísticos de la Universidad de Alicante, 24, 225-252. https://doi.org/10.14198/elua2010.24.09 DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2010.24.09
Peralta de Aguayo, E.M. (2018). Periodización y taxonomía de la lexicografía diferencial paraguaya. Revista GTLEX, 3(2), 313-253. https://doi.org/10.14393/lex6-v3n2a2018-5 DOI: https://doi.org/10.14393/Lex6-v3n2a2018-5
Pérez, F. J. (2007). Sobre los glosarios literarios y su significación en la investigación lexicográfica. Boletín de Filología, 42, 137–155.
Sánchez Mora, A. (2018). Los glosarios escondidos de la literatura costarricense. Aporte bibliográfico y creación de una plataforma de búsqueda. Káñina: Revista Arte y Letras de la Universidad de Costa Rica, 42(2), 113-131. http://dx.doi.org/10.15517/rk.v42i2.34600 DOI: https://doi.org/10.15517/rk.v42i2.34600
Torres Martínez, M. (2018). Léxico culinario decimonónico: el glosario escondido incluido en El Practicón. Tratado completo de cocina (1894) de Ángel Muro. Diálogo de la lengua, 10, 56-75. https://www.dialogodelalengua.com/en/articulo/numero10.html
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 LETRAS

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Letras magazine retains the patrimonial rights (copyright) of the published works, which favors and allows their reuse under the license (CC BY - NC - SA 4.0), for which they can be copied, used, disseminated, transmitted and expose publicly, as long as the authorship and original source of its publication (magazine, publisher, URL and DOI of the work) is cited, they are not used for commercial or onerous purposes and the existence and specifications of this use license are mentioned.








