Idioms in Eduardo Liendo’s novel Si Yo Fuera Pedro Infante: Creation of a glossary of verbal phrases based on a phraseological study

Authors

  • Jean Frank Jesús Martínez Briceño Escuela de Educación. Departamento de Teoría e Historia de la Educación. Universidad Central de Venezuela (UCV), Venezuela https://orcid.org/0009-0009-9075-2292

DOI:

https://doi.org/10.56219/letras.v66i108.5541

Keywords:

literary corpus, venezuelan lexicon, verbal locution, lexicography

Abstract

The article titled Idioms in Eduardo Liendo’s Novel “Si Yo Fuera Pedro Infante”: Creation of a Glossary of Verbal Locutions seeks to advance Venezuelan lexicography and dialectal studies by compiling a repertoire of verbal locutions (VL) documented within the selected literary corpus. This study identifies and analyzes 95 phraseological units using a multi-theoretical framework: the phraseological approach of Corpas Pastor (1996), the lexical-semantic field theories of Coseriu (1977) and Otaola Olano (2004), and the cognitive metaphor theories of Lakoff and Johnson (1980) and Cuenca and Hilferty (1999). Through this analysis, the units are categorized into ten syntactic patterns, 36 lexical-semantic fields, and seven rhetorical devices. These classifications, following the microstructural guidelines proposed by Pérez (2005), facilitated the systematic creation of a specialized glossary. Ultimately, the research demonstrates that literary works serve as fertile linguistic corpora for capturing the authentic voices and expressions of a specific speech community—in this case, Venezuela—validating the perspectives of scholars such as Ciro (2021) and Pérez (2007).

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Jean Frank Jesús Martínez Briceño, Escuela de Educación. Departamento de Teoría e Historia de la Educación. Universidad Central de Venezuela (UCV), Venezuela

Licenciado en Artes, en Letras y en Educación, Mención Artes, por la Universidad Central de Venezuela (UCV). Actualmente, cursa las Maestrías en Estudios de la Mujer y de Ciencias Sociales de la UCV. Aparte, es Docente e Investigador Instructor contratado con una dedicación de Tiempo Completo, adscrito al Departamento de Teoría e Historia de la Educación en la Cátedra de Historia de las Ideas Pedagógicas en Venezuela de la Escuela de Educación de la UCV, y Asistente Académico, adscrito al Área de Postgrado en Estudios de la Mujer.

References

Arellano, F. J. (2015). Análisis léxico-semántico de un inventario de bienes venezolano del siglo XVIII [Tesis de maestría, Universidad de Los Andes]. SaberULA. http://www.saber.ula.ve/bitstream/handle/123456789/40684/tesis%20Arellano.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Arévalo, B. (2012). Fraseología del español de Venezuela: análisis de sus componentes y formulación de un diccionario [Tesis de pregrado, Universidad Central de Venezuela]. SIBUCV. http://190.169.28.21/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=241954

Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Diccionario de americanismos. Santillana.

Carneado Moré, Z. V. (1985a). Algunas consideraciones sobre el caudal fraseológico del español hablado. En Z. V. Carneado Moré y A. M. Tristá Pérez, Estudios de fraseología (pp. 7-38). Instituto de Literatura y Lingüística de la Academia de Ciencias de Cuba.

Carneado Moré, Z. V. (1985b). Consideraciones sobre la fraseografía. En Z. V. Carneado Moré y A. M. Tristá Pérez, Estudios de fraseología (pp. 39-46). Instituto de Literatura y Lingüística de la Academia de Ciencias de Cuba.

Carneado Moré, Z. V. (1985c). La fraseología en los diccionarios cubanos. Editorial de Ciencias Sociales.

Ciro, L. A. (2021). El texto literario como corpus lingüístico: fraseología en novelas de García Márquez. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (37), 1-25. https://doi.org/10.19053/0121053X.n37.2021.11282 DOI: https://doi.org/10.19053/0121053X.n37.2021.11282

Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseología española. Editorial Gredos.

Coseriu, E. (1977). Principios de semántica estructural. Editorial Gredos.

Cuenca, M. J., y Hilferty, J. (1999). Introducción a la lingüística cognitiva. Grupo Planeta.

D’Alessandro Bello, M. E. (2009). Diccionario del habla coloquial de Caracas. Fundación para la Cultura Urbana.

Gómez de Ivashevsky, A. (1969). Lenguaje coloquial venezolano. Universidad Central de Venezuela.

Gómez de Ivashevsky, A., y de Stefano, L. (s. f.). Diccionario fraseológico [Manuscrito inédito].

Instituto de Filología Andrés Bello. (2021). Fichero léxico del Instituto de Filología Andrés Bello (FLIFAB) [Base de datos]. Universidad Central de Venezuela.

Lakoff, G., y Johnson, M. (2010). Metáforas de la vida cotidiana (9.a ed.). Ediciones Cátedra.

Liendo, E. (1999). Si yo fuera Pedro Infante. Monte Ávila Editores Latinoamericana.

Martínez Briceño, J. F. J. (2024a). Abreboca al estudio fraseológico de la obra literaria Si yo fuera Pedro Infante de Eduardo Liendo: redacción de un glosario de locuciones verbales. En C. Peña, B. Yépez-Martínez y D. Hernández Cruz (Comps.), Miradas a la coyuntura actual. Un enfoque multidisciplinario (Tomo II, pp. 123-136). Universidad Central de Venezuela.

Martínez Briceño, J. F. J. (2024b). Estudio fraseológico y redacción de un glosario de locuciones verbales de la novela Si yo fuera Pedro Infante de Eduardo Liendo [Tesis de pregrado, Universidad Central de Venezuela].

Núñez, R., y Pérez, F. J. (1994). Diccionario del habla actual de Venezuela: venezolanismos, voces indígenas, nuevas acepciones. Universidad Católica Andrés Bello.

Otaola Olano, C. (2004). Lexicología y semántica léxica: teoría y aplicación a la lengua española. Ediciones Académicas.

Pérez, F. J. (2005). Pensar y hacer el diccionario. Nociones de lexicografía: definiciones, géneros, crítica e historia. Los Libros de El Nacional.

Pérez, F. J. (2007). Sobre los glosarios literarios y su significación en la investigación lexicográfica. Boletín de Filología, 42(1), 137-155. https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/20819

Quintero, A. (2006). Repertorio léxico en testamentos merideños del siglo XVII [Tesis de pregrado, Universidad de Los Andes]. SaberULA. https://www.saber.ula.ve/bitstream/handle/123456789/30959/tesis4_adrianaquintero.pdf

Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.a ed.). Espasa Calpe.

Tejera, M. J. (1993). Diccionario de venezolanismos (2.a ed., Tomos I-III). Academia Venezolana de la Lengua; Universidad Central de Venezuela.

Varela, F., y Kubarth, H. (1994). Diccionario fraseológico del español moderno. Editorial Gredos.

Published

2026-06-14

How to Cite

Martínez Briceño, J. F. J. . (2026). Idioms in Eduardo Liendo’s novel Si Yo Fuera Pedro Infante: Creation of a glossary of verbal phrases based on a phraseological study. LETRAS, 66(108), 267–296. https://doi.org/10.56219/letras.v66i108.5541

Issue

Section

Articles