Lexicon of Paraguayan gastronomy in the novel Hijo de la revolución (Son of the revolution)
DOI:
https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3284Keywords:
paraguayan gastronomy, Hijo de la Revolución, dictionary, lexiconAbstract
A literary work serves as a rich source of information, offering insight into the cultural, social, and behavioral dynamics of the society it portrays. Through its characters, these societal peculiarities become evident, enabling the analysis of lexical units tied to various semantic fields. Consequently, examining a literary corpus that emphasizes the food habits and meals characteristic of the depicted society facilitates the compilation of a valuable gastronomic lexicon. This research focuses on the novel Hijo de la Revolución (Barreto, 2019), which is analyzed to identify terms related to Paraguayan gastronomy and to compare these with entries found in three lexicographic sources: the Diccionario de la Real Academia Española (2014), the Diccionario de Americanismos (2010), and the Diccionario del Castellano Paraguayo (2017). An exploratory and descriptive study is conducted through lexicological and lexicographical analysis. The findings reveal both simple and complex lexical units, classified into three microfields: savory dishes, desserts, and beverages. While some terms appear in academic dictionaries, it is the local dictionary that records the vast majority. Additionally, certain foods are shown to be common across other regions of the Americas. A significant percentage of the names contain pure Guaraní elements, though in the dictionaries, these terms have been adapted to Spanish orthography. While the definitions across the dictionaries generally share similarities, some fail to capture essential information about the dishes, highlighting the need for more comprehensive lexicographical representation.
Downloads
References
Academia Paraguaya de la Lengua Española. (2017). Diccionario del castellano paraguayo. Servilibro.
Acosta, Y. (2013). La gastronomía en la literatura. The Foodie Studies. Periodismo Gastronómico. https://thefoodiestudies.com/la-gastronomia-en-la-literatura/
Alvar Esquerra. M. (2015). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Ariel.
Barreto, M. (2017). Hijo de la revolución. Intercontinental Editora.
Blasques Kaspar, K. (2016). “Gastronimia e literatura na formação da identidade nacional”. En Contextos da Alimentação. Centro Universitário Senac.
Bourdieu, P. (1991). El sentido práctico. Taurus.
Coseriu, E. (1977). Principios de Semántica Estructural. Gredos.
Duranti, A. (2000). Antropología lingüística. Cambridge University Press.
Garrido, A. (1996). El texto narrativo. Síntesis.
González Torres, D. (2012). Folklore del Paraguay. Servilibro.
Krivoshein de Canese, N. y Alcaráz F. (2002). Diccionario guaraní-español/español-guaraní. Ediciones Arte S.R.L.
Lipski, J. (1994). El español de América. Cátedra.
Livieres de Artecona, R. (1931). La cocinera paraguaya. Editorial La Colmena.
Miró Ibars. (2018). Karu reko. Antropología culinaria paraguaya. Servilibro.
Miró Ibars. (2000). Alimentación y religiosidad paraguaya. Chipa pan sagrado. Servilibro.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Diccionario de americanismos. Santillana.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2014). Diccionario de la lengua española. Espasa.
Reyes, M. (2014). “Las relaciones entre la comida y la literatura: Entre los fogones de la historia”. En Revista de la Sociedad Española de Italianistas. pp. 119-128. Ediciones Universidad de Salamanca. https://gredos.usal.es/bitstream/handle/10366/132396/Las_relaciones_entre_la_comida_y_la_lite.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Rivarola Matto, A. M. (2018). Tetãygua rembi’u. Comidas paraguayas con historia. Servilibro.
Velilla de Aquino, J. (2019). Tembiu’u paraguai. Comida paraguaya. Servilibro.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 LETRAS (Caracas)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Letras magazine retains the patrimonial rights (copyright) of the published works, which favors and allows their reuse under the license (CC BY - NC - SA 4.0), for which they can be copied, used, disseminated, transmitted and expose publicly, as long as the authorship and original source of its publication (magazine, publisher, URL and DOI of the work) is cited, they are not used for commercial or onerous purposes and the existence and specifications of this use license are mentioned.