El vocabulario usado por los jóvenes en Guatemala para nombrar a los alimentos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3275

Palabras clave:

vocabulario, Guatemala, alimentos, variantes léxicas

Resumen

Este trabajo tuvo como propósito identificar las palabras utilizadas por los jóvenes de todo el país para referirse a los alimentos. Para esto, se consiguió una muestra de 220 estudiantes del último grado de secundaria en un establecimiento nacional, de entre 17 y 19 años. Todos ellos escribieron palabras referidas a los alimentos en un máximo de dos minutos. Los datos fueron editados y analizados para obtener la frecuencia con la que fue nombrada cada palabra; también se hizo un análisis por subcampos. Como producto, se obtuvo un corpus formado por 398 palabras diferentes, de las cuales 22 fueron nombradas por, al menos, 57 jóvenes; estas son: pollo, carne, frijol, zanahoria, arroz, manzana, huevo, leche, tomate, pan, papa, verdura, caldo, tortilla, cebolla, queso, güisquil, pescado, fruta, banano, sandía y pera. Estas palabras tienen alta coincidencia con los resultados de otros estudios realizados en Guatemala. Todas las palabras identificadas fueron categorizadas en subcampos: comida preparada salada, comida preparada dulce y panes, bebidas, hortalizas y verduras, frutas, lácteos, embutidos, chucherías y alimentos varios. De estos, el más productivo es «comida salada», que evidencia el consumo de alimentos preparados a base de maíz y de comidas provenientes de Europa, China, Estados Unidos, entre otros. El estudio muestra ejemplos de lexicalización de algunas marcas comerciales e identifica algunas variantes léxicas y ortográficas que pueden ser útiles para brindar orientaciones en centros educativos y para enriquecer algunas obras lexicográficas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

María Raquel Montenegro Muñoz, Academia Guatemalteca de la Lengua Correspondiente de la Real Academia Española y Universidad del Valle de Guatemala.

Lingüista. Editora. Especialista en lectura y escritura. Directora de la Academia Guatemalteca de la Lengua. Consultora independiente. Máster en Lexicografía Hispánica graduada de la Escuela de Lexicografía Hispánica, Real Academia Española. Profesora e investigadora de Lengua y Literatura Española (España). Licenciada en Letras. Maestra de educación primaria. Es la secretaría ejecutiva de la Red para la Lectoescritura Inicial de Centroamérica y el Caribe (RedLEI). Es miembro de número de Academia Guatemalteca de la Lengua. Es correspondiente académico de la Real Academia Española y de la Academia Panameña de la Lengua. Fue subdirectora y, actualmente, se desempeña como directora de la AGL (2018-2024). En 2018 se convirtió en la primera mujer al frente de la Academia, al asumir como directora. Como miembro de la Academia Guatemalteca participó en la revisión de las siguientes obras académicas: Diccionario panhispánico de dudas; 23ª. edición del Diccionario de la lengua española, Diccionario de americanismos, Ortografía de la lengua española, Nueva gramática de la lengua española, Glosario de términos gramaticales, edición conmemorativa de El Señor presidente, entre otras obras.

Citas

Alemán, L. (2017). La gastronomía guatemalteca en las festividades navideñas. Universidad Galileo.

Armelagos, G. (1997). Cultura y contacto: el choque de dos cocinas mundiales. En Janet Long (coord.), Conquista y comida: consecuencias del encuentro de dos mundos. (3ª. ed. pp. 103-130). Universidad Nacional Autónoma de México.

Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Diccionario de americanismos.

Bioversity International y Universidad del Valle de Guatemala. (2018). Resumen de investigación: Cadena de valor y potencial de mercado de la chaya para fortalecer la resiliencia climática, seguridad nutricional e ingresos en Guatemala.

Castañón, A. (2004, mayo 24) Gastronomía autóctona del departamento de Guatemala [Tesis de pregrado]. Universidad del Istmo, Guatemala.

Cetino, R. (2022, octubre 28) Los lácteos que se producen en Guatemala. Guatemala.com. https://aprende.guatemala.com/cultura-guatemalteca/cocina/los-lacteos-que-se-producen-en-guatemala/

Contreras, J. (1993). Antropología de la alimentación. EUDEMA.

Dardón, B. (2008, febrero 19). Pizza, un mercado que está caliente. Guatemala. Prensa Libre.

Dardón, G. (2004, agosto 19). Caracterización de la gastronomía Guatemalteca en el Departamento de Sacatepéquez. [Tesis de pregrado]. Universidad de San Carlos de Guatemala.

Diferencias entre verduras y hortalizas (2017, mayo 17). https://hijolusa.es/noticias/diferencias-entre-verduras-y-hortalizas/

Herranz-Llácer, C. (2022). Revisión bibliográfica de los estudios sobre disponibilidad léxica en Centroamérica: Costa Rica, Guatemala, Panamá y El Salvador. Káñina, 46(3), 79-100. https://dx.doi.org/10.15517/rk.v46i3.5263

Hjelleset, S. (2010, mayo 18) El léxico de la comida en Guatemala, Análisis geolingüístico. [Tesis de maestría]. Universidad de Bergen, Noruega.

«Kak’ik» (2013, septiembre 30). Prensa Libre. Recuperado de https://www.prensalibre.com/vida/escenario/que-bueno-es-mi-pais-por-su-sabor-recetas-chapinas-gastronomia-guatemalteca-kak-ik-0-1002500018/

Incaparina. Resultados del estudio longitudinal de oriente Incap 1969-1991. Recuperado de https://www.incaparina.com/estudios.php

Instituto Nacional de Estadística. (2019) Informe del XII Censo Nacional de Población y VII de Vivienda. Principales resultados, censo 2018. Guatemala. [archivo PDF]. https://censo2018.ine.gob.gt/archivos/resultados_censo2018.pdf

«La fruta que da sabor a la Navidad» (2015, diciembre 17) Prensa Libre. Recuperado de https://www.prensalibre.com/hemeroteca/la-fruta-que-le-da-sabor-a-la-navidad/

Luján, L. (1972). Lybro de Cocyna. Editorial Universitaria.

Meoño, L. (2008, agosto) Mixtas, hot dogs y shucos: aproximación a las transformaciones de la comida popular de la Ciudad de Guatemala. [Tesis de pregrado]. Universidad de San Carlos de Guatemala, Guatemala.

Ministerio de Agricultura, ganadería y alimentación -MAGA- (2021, mayo 19). Estadística de principales hortalizas de Guatemala. Recuperado de http://agrinotas.com/?p=6453

Ministerio de Agricultura, ganadería y alimentación. -MAGA- (2016a). Zanahoria Agro en cifras. [archivo PDF]. Guatemala. Recuperado de https://www.maga.gob.gt/sitios/diplan/download/informacion_del_sector/agro_en_cifras/2016/individuales/Zanahoria%20Agro%20en%20Cifras%202016.pdf

Ministerio de Agricultura, ganadería y alimentación. MAGA- (2016b). Manzana. [archivo PDF]. Guatemala. Recuperado de https://www.maga.gob.gt/sitios/diplan/download/informacion_del_sector/agro_en_cifras/2016/individuales/Manzana%20Agro%20en%20Cifras%202016.pdf

Montenegro, R. (2010). Estudio de disponibilidad léxica en estudiantes de tercero y sexto primaria de escuelas públicas del departamento de Guatemala. [archivo PDF]. Guatemala. Recuperado de https://pdf.usaid.gov/pdf_docs/Pnadw886.pdf

Montenegro, R. y Franke, M. (2023), El sabor chapín. Diccionario gastronómico guatemalteco, volumen I. Platos salados. Academia Guatemalteca de la Lengua.

Murillo Rojas, M. (2018). Vocabulario gastronómico en el habla infantil costarricense. Káñina, 42(2), 345-375. https://dx.doi.org/10.15517/rk.v42i2.35497

Negocios en sepia. Empresas centenarias: CabCorp, Panadería Las Victorias, Corporación Castillo Hermanos y Florida Ice & Farm (Fifco). (2007). El periódico. Guatemala.

Paiz Contreras, I. (2019). Disponibilidad Léxica en estudiantes de primer grado de nivel primario de escuelas oficiales en Guatemala. Red para Lectoescritura Inicial de Centroamerica y Caribe, 39, 84-94.

Palacio, M. (1993) The first primer on the people called garifuni. Glessima Research & Services.

Pérez de Antón, F. (2002). Memorial de Cocinas y Batallas La singular historia del nacimiento y desarrollo de Pollo Campero 1969-1984. Editorial Aguilar.

Quesada, M. (2002). El español de América. 2ª ed. Costa Rica, Editorial Tecnológica de Costa Rica.

Real Academia Española (2014), 23. ed. Diccionario de la lengua española. Espasa-Calpe.

Richards, M. (2003) Atlas lingüístico de Guatemala. USAID.

Rivas, R. (1993) Pueblos indígenas y garífunas de Honduras: una caracterización. Guaymuras.

Rubio, F. (2007). Educación Bilingüe en Guatemala: situación y desafíos. En Álvarez Aragón, Virgilio (comp) Laberintos: Educación bilingüe e interculturalidad. FLACSO.

Taracena, A. (2008, febrero 3). Asturias polémico. El Periódico.

Vargas, L. y Casillas, L. (1997). Encuentro de dos cocinas: México en el siglo XVI. En Janet Long (coordinadora). Conquista y comida: consecuencias del encuentro de dos mundos. Universidad Autónoma de México.

Publicado

13-11-2024

Cómo citar

Montenegro Muñoz, M. R. . (2024). El vocabulario usado por los jóvenes en Guatemala para nombrar a los alimentos. LETRAS, 64(105), 71–102. https://doi.org/10.56219/letras.v64i105.3275

Número

Sección

Artículos

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.